Suurlähetystön uudet virkailijat: Lisää yhteistyötä ja -ymmärrystä
Syksyllä Suomen Tallinnan suurlähetystössä aloitti työnsä kolme uutta henkilöä: Anneli Nummelin on konsuliosaston päällikkö, Hannele Valkeeniemi lehdistöneuvos ja Reetta Vänskä on konsulivirkailija.
Reetta Vänskä on opiskellut Tartossa, joten häneltä viron kieli sujuu. Hannele Valkeeniemi oli maassa jo vuonna 1992, jolloin hän työskenteli Viron yleisradiossa eli ERR:ssa. Anneli Nummelinilla on kokemusta Pohjoismaista ja Venäjästä. Virossa hän on ensimmäistä kertaa töissä.
Miten Suomen ja Viron suhteet sekä läheisyys näkyvät?
Konsuli Anneli Nummelinin mielestä se merkitsee työpaikkoja. Hannele Valkeeniemi pohtii, ettei ole yhtä Suomi-kuvaa. Reetta Vänskän mielestä Viro merkitsee suomalaisnuorille yleistä kansainvälisyyttä.
Hannele tiivistää: ”Olen hämmästellyt esiintyessäni suomalaiskouluissa, miten vähän suomalaislapset käyvät Virossa. Tänne on ollut enimmäkseen aikuisten matkailua, mutta nyt on tapahtumassa sukupolven vaihdos.”
”Suomalaisopiskelijoiden määrä Virossa on kasvanut muutamasta sadasta noin tuhanteen”, toteaa Anneli, jonka mielestä maa muistuttaa Tanskaa, jossa hän on aikaisemmin työskennellyt.
Reetan mielestä usein käytetty Pohjoismaat-käsite on ihmeellinen. ”Mielestäni Itämeren maat olisi oikeampi”, hän toteaa.
Maiden historiat ovat kietoutuneet toisiinsa. Suomalaiset ja virolaiset ovat sotineet yhdessä itsenäisyytensä puolesta. Neuvostoaika merkitsi molempien maiden kansalaisille yhteisen historian sivuuttamista. Kaikkien keskustelijoiden mielestä sekä virolaisten että suomalaisten pitäisi tuntea paremmin omaa lähihistoriaansa. ”Se lisäisi myös ymmärrystä omaa maataan kohtaan”, toteaa Hannele.
Matkailu maiden välillä on kasvanut uusiin mittoihin. Suomalaiset matkailijat joutuvat joskus tukeutumaan konsuliosaston apuun. Hieman yllättäen saamme tietää, että tämän vuoden aikana on ollut vain 150 avustustapausta, jolloin suomalaiset ovat tarvinneet apua kotiin pääsemiseksi. Määrä on vähäinen, koska suomalaisia on keskimäärin joka päivä Virossa lähes 20 000.
Lähetystön uusien virkailijoiden toimintatavoite on yhtenevä: antaa Suomesta paikkansapitävää ja kiinnostavaa tietoa. Reetan mielestä on myös tärkeätä antaa virolaisille kokemus suomalaisista.
”Ja tunnelista puhuttaessa, voisimme rakentaa välillemme tiedon tunnelin, jossa ei puhuta englantia. Yrittäisimme ymmärtää toisiamme Eino Leinon hengessä, joka esitti aikanaan veljeskansan kielen opettamista molempien maiden koulujen äidinkielen opetuksen osana”, päättää Hannele Valkeeniemi keskustelun.
Hannele ja Nuku-teatteri
Marraskuun lehden kannessa Hannele Valkeeniemi on Nukumuseossa, kuvauspaikan hän valitsi kahdesta syystä: ”Suurinta osaa omaa Viro-toimintaani on leimannut työ lasten kanssa, lastenleirien ja lastensuojelun parissa. Nuku-teatteri itsessään kantaa suomalais-virolaista historiaa, koska siellä toimi Viron vapaussodan aikana (1919) suomalaisten vapaaehtoisten sotilassairaala. Yksi pieni osa yhteistä historiaa, jota moni ei tiedä. Lisäsyy mennä Nukuteatterin museoon.”
TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV
Lue lisää samasta aiheesta